В Україні завершився 7-й фестиваль мистецтва кіно для дітей та підлітків «Чілдрен Кінофест» – цього року він вперше відбувся онлайн. На безкоштовні покази зареєструвалося понад 20 тисяч глядачів. Третій рік поспіль Гран-прі отримує українська стрічка – цього року переможцем за підсумками глядацького голосування став фантастичний пригодницький фільм «Фокстер & Макс» Анатолія Матешка. У конкурсі короткометражних
Два місяці поспіль суспільство бореться із коронавірусною хворобою. І ми можемо побачити результат боротьби інших країн, які вийшли з карантину та повертаються до звичного життя. Спільними силами небайдужі люди працювали, створювали ініціативи для подолання вірусу та реалізовували їх у всіх містах України. Команда благодійного фонду Magneticone.org також працювала над подоланням вірусу, забезпеченням оптимального психологічного клімату
В Україні стартував 7-й фестиваль кіно для дітей та підлітків Чілдрен Кінофест, який щороку безкоштовно знайомить українських дітей як з найновішими європейськими стрічками, так і зі світовою кінокласикою. У 2020 році він вперше відбувається онлайн – з 29 травня по 7 червня на сайті. За традицією, до конкурсної програми увійшло сім фільмів для глядачів від 4 років, відібраних на
Чілдрен Кінофест – фестиваль, який 7 років поспіль безкоштовно знайомить українських дітей як з найновішими європейськими стрічками, так і зі світовою кінокласикою. У 2020 році він вперше відбудеться онлайн – з 29 травня по 7 червня на сайті www.childrenkinofest.com. За традицією, до конкурсної програми увійшло сім фільмів для глядачів від 4 років, відібраних на найбільших
Україна перейшла у карантинний режим. Задля збереження життя і здоров’я населення, усі ми частково або повною мірою перейшли на дистанційні умови роботи та онлайн навчання. Чимало активістів, громадських організацій, громадян із активною життєвою позицією, благодійників та меценатів розпочали активні дії у напрямку подолання або зменшення ризиків, які провокує епідемія COVID-19. Не залишилась осторонь проблеми
Карантин вніс свої корективи у будні жителів цілої планети. Одні в паніці скуповують продукти та товари першої необхідності та нарікають на складні умови життя, а інші роблять все для того аби пристосуватись до цих умов та жити повноцінним життям. Креативні люди перебувають у постійному пошуку творчих ідей для реалізації свого потенціалу. Ми створили плейлист на
Команда благодійного фонду рекомендує використовувати інтерактивні ресурси, що надають доступ до інформації про ситуацією із COVID-19 по всій території України. За допомогою Всеукраїнської карти волонтрерських ініціатив Ви зможете відслідковувати інформацію стосовно росту мережі волонтерів, які займаються збором пірнальних масок та 3D друком комплектуючих до них частин (перехідників, фільтрів та ін). Ці засоби зможуть захистити
Нещодавно відбулось підбиття підсумків національного конкурсу “Благодійна Україна” – 2019. Команда благодійного фонду MagneticOne.org також долучилась до благодійників та волонтерів, які розділяють місію добра та благочинності. Які, не зважаючи на виклики, перепони та кризи, крок за кроком втілюють сміливі проєкти, амбітні цілі заради суспільного блага. Щороку Асоціація благодійників України проводить національний конкурс “Благодійна Україна”
Команда благодійного фонду Magneticone.org знайшла регіональних координаторів по збору пірнальних масок у 16 обласних центрах. До команди однодумців приєднались жителі таких міст: Вінниця Житомир Київ Кропивницький Львів Миколаїв Одеса Полтава Рівне Суми Тернопіль Харків Хмельницький Черкаси Чернівці Чернігів Для того, щоб віднайти координатора та його контактну інформацію скористайтесь, будь ласка, посиланням. Окрім координаторів
Команда благодійного фонду MagneticOne.org віднайшла супер корисний ресурс для батьків та малечі. Натиснувши на посилання https://derevo-kazok.org/ Ви знайдете добірку із безлічі казок українською мовою! Читання повчальних історій і розповідей дітям у віці від трьох до семи років дозволяє малюку активно розвиватися. Процес читання дозволяє вирішити такі важливі завдання: Збереження і підтримка гармонії в сім’ї.
[contact-form-7 id=”4957″ title=”Контактна форма Послуги Створення Телеграм каналу”]
Замовити Створення Інстаграм сторінки
Створення Інстаграм сторінки
[contact-form-7 id=”4964″ title=”Контактна форма Послуги Створення Інстаграм Сторінки”]
Замовити Створення ФейсБук сторінки
Створення ФейсБук сторінки
[contact-form-7 id=”4961″ title=”Контактна форма Послуги Створення ФуйсБук Сторінки”]
Замовити Інформаційні послуги
Замовити Інформаційні послуги
[contact-form-7 id=”4954″ title=”Контактна форма Послуги Інформаційні послуги”]
Замовити Створення краудфандингової платформи
Створення краудфандингової платформи
[contact-form-7 id=”4949″ title=”Контактна форма Послуги Створення краудфандингової платформи”]
Вікторія Онищук
Вікторія Онищук
Керівник Благодійного Фонду
Закінчила Тернопільський національний економічний університет (ТНЕУ) за спеціальністю “Фінанси і кредит”. Захистила кандидатську дисертацію за спеціальністю “Гроші, фінанси і кредит”. Є автором 18 наукових праць. Пройшла низку тренінгів та курсів, що стосуються підвищення якості викладання у вищій школі, розвитку комунікаційних інструментів, проектного менеджменту. Зокрема курс “Комунікаційні інструменти для побудови репутації”, інтенсив “Викладачі ін екшн”, тренінги “Сучасні методи та технології викладання в університеті” та “Creative youth will change Ukraine”, курс по проєктному менеджменту від програми “Креативна Європа”. До початку діяльності в MagneticOne.org була головою Ради молодих вчених ТНЕУ, провідним спеціалістом Інституту креативних студій, головою організаційного комітету міжнародних конференцій молодих учених та співорганізатором всеукраїнських студентських конференцій.
Яна Желябіна
Яна Желябіна
Менеджер Благодійного фонду
Закінчила Тернопільський національний педагогічний університет ім. В. Гнатюка за спеціальністю «Психологія». Пройшла курс тренінгів у проектах «Школа громадської активності», «Вища політична школа», «Студенти для місцевих органів самоврядування – 2013 р.», «Соціально-психологічний тренінг», «Форум-театр» (методика інтерактивної роботи, направлена на вирішення соціальних проблем).
До початку діяльності в MagneticOne.org була волонтером в Польщі (доглядала та допомогала в навчанні дітей польського Товариства «Віспа»), членом ГО «МО Файне місто», організатором всеукраїнської благодійної виставки «Благодійність крізь призму об’єктива», координатором проекту «Я волонтер», співорганізатором благодійного проекту «Діти-сироти в гостях у Миколая».
Також, Яна учасниця ІІІ всеукраїнського форуму молодих лідерів, делегат від Тернополя на IV форумі Громадської асамблеї України, учасниця Міжнародної науково-практичної конференції “Актуальні проблеми протидії корупції в органах державної податкової служби України”.
РУСЛАН САВЧИШИН
РУСЛАН САВЧИШИН
Засновник
Засновник групи компаній бренду MagneticOne, що займаються створенням програмного забезпечення. Навчався на Факультеті комп’ютерних інформаційних технологій у Тернопільському Національному Економічному Університеті (ТНЕУ).
Окрім розвитку успішної бізнес кар’єри, Руслан займається просвітництвом, пошуком і заохоченням розвитку талановитих дітей та молоді, їх підтримкою; зміцненням престижу і ролі благодійних організацій, меценатів, спонсорів у благородній справі допомоги молодому поколінню українців за допомогою якісних освітніх інструментів реалізувати себе на батьківщині. Є співзасновником Асоціації робототехніки України, Тернопільської асоціації ІТ, ГО “Твереза Україна”, школи здоров’я “Метанойа”, ГО “Рух Світанок”, Громадської спілки “Рада бізнесу Тернопілля”.
Основними інтересами є бізнес, інвестиції, IT-стартапи, SaaS, менеджмент, психологія, особистісний ріст. Прагне, шляхом впровадження сучасних технологій (зокрема в програмному забезпеченні), підвищити рівень та доступність освіти, покращити та зробити прозорою систему управління в Україні.
Роман Клочко
Роман Клочко
Перекладач
“Для мене проект перекладу онлайн-курсів став і цікавим перекладацьким досвідом, і можливістю поглибити свої знання про музейну справу. Перекладаючи курс «Збереження творів мистецтва», багато дізнався про діяльність Музею Гетті у Лос-Анджелесі, а разом з тим і про історію мистецтва у різні епохи – від давнини до сучасності. Разом з тим, переклад цього курсу був для мене цікавий ще й тим, що відчував себе причетним до створення сучасного україномовного контенту.”
Переклав 16 відео-лекцій, тема: “Збереження творів мистецтва”
Наталія Ничипорук
Наталія Ничипорук
Вчитель-волонтер
Зараз інформації є більш ніж достатньо, але багато хто залишаються відділеними від знань. Вміння перетворити інформацію на знання й тепер є цінністю. Віртуальна школа працює у цьому напрямі. Він є нелегкий для авторів, але уроки змістовні й цікаві. В певних моментах для мене то є новий досвід. Чудово, коли твої знання й креатив є корисними. Мені приємно, що так сталося, і життя звело з Віртуальною школою. Бажаю творчої наснаги й сил для реалізації усіх задумів!
Ірина Голубець
Ірина Голубець
Перекладач
“Головна риса, котру шукають директори Google у потенційних працівниках – пристрасть, першими інвесторами компанії Intuit були родичі, а засновник мережі LinkedIn зачитувався науковою фантастикою на уроках французької, – навчання може бути цікавим! Щиро рада бути частиною проекту, який допомагає робити кращі освітні відео доступними для усіх українців, а на додачу дозволяє цікаво й з користю для себе провести час. Бажаю безупинного розвитку та розповсюдження даної ініціативи. Допомагаючи іншим, ми допомагаємо собі!”
Переклала 11 відео-лекцій, тема «Інтерв’ю з підприємцями»
Ольга Арабська
Ольга Арабська
Перекладач
“Перш за все, вважаю, що мені пощастило взяти участь в освітньому проекті такого масштабу. В процесі роботи мені довилось попрацювати над самодисципліною, знайти в собі мотивацію до альтруїзму. Найбільш складним і водночас цікавим завданням було перекладати терміни та визначення, які ще не були перекладені українською мовою раніше. Відчувала відповідальність та захоплення першовідкривача. Сподіваюся мої зусилля допоможуть допитливим українцям знайти свій шлях у житті, або хоча б створити нові зв’язки у своєму мозку. Адже у житті найважливіші зв’язки — нейронні зв’язки.”
“На мою думку такі проекти дуже важливі у наш час, адже дають змогу усім охочим, не затрачаючи великих зусиль і тим паче коштів, самостійно вивчати будь-які предмети”
Перевірила та відредагувала 86 відео-лекцій різних тем.
Ольга Ратушна
Перекладач
“Освіта переходить у віртуальну площину. Долучившись до проекту перекладів онлайн-курсів, відчуваю себе частинкою великої справи переродження освіти та самоосвіти зокрема. Наше майбутнє в наших руках!”.
Переклала 17 відео-лекцій, теми: “Авангард, реалізм, імпресіонізм та пост-імпресіонізм” та “Іноземна валюта і торгівля”
Ніна Мяло
Ніна Мяло
Волонтер фонду
“21 рік, студентка 5 курсу КПІ. Активна, люблю все нове і цікаве, постійно ставлю собі різні виклики. Катаюсь на роликах, читаю книги, малюю і звичайно ж допомагаю людям, бо вдячність і усмішка інших приносить мені справжнє задоволення.”.
Допомагає у проекті “Освіта дитини XXI ст.”
Мирослава Кругляк
Мирослава Кругляк
Редактор перекладів
“Було дуже приємно долучитись до такої корисної ініціативи. Як викладачку логіки, мене особливо потішило, що завдяки цьому проекту побільшало матеріалів з критичного мислення, доступних українською. Оскільки онлайн-освіта відіграватиме дедалі більшу роль, переклад відеоуроків українською є дуже вчасною і перспективною справою. Тож хочу подякувати організаторам за можливість взяти участь в інтелектуальному волонтерстві”.
Перевірила та відредагувала 27 відео-лекцій, теми: “Критичне мислення” та “Елементарна математика”
Ольга Дейко
Ольга Дейко
Перекладач
“Дуже рада, що у нас є такий проект і що я маю нагоду приєднатися до такої доброї справи. Сподіваюся, що тепер більше людей у нашій країні зможуть послухати лекції найкращих викладачів світу.”
Переклала 26 відео-лекцій, теми: “Масштаби Всесвіту”, “Зірки, чорні діри та галактики”, “Вступ до репродуктивної системи”
Надія Новікова
Надія Новікова
Перекладач
“Цей проект є дуже важливим і корисним. Мені цікаво брати в ньому участь. Круто, що він існує.”
Переклала 29 відео-лекцій, теми: “Наша Сонячна система та планета Земля” та “Big History Project”
Ольга Яцишина
Ольга Яцишина
Перекладач
“Проект, безперечно, має неоціненне значення, адже покликаний доносити до людей найкориснішу та найцікавішу інформацію з усього світу рідною мовою”
Переклала 27 відео, теми: “Музей Гетті” та “Громадянські права американців”
Юлія Боднар
Юлія Боднар
Перекладач
“Участь в цьому проекті допомогла мені зрозуміти дві речі: бути перекладачем – це круто, бути перекладачем-волонтером – це ще краще. Я отримала неймовірне задоволення від перекладу цікавих відео, а також від розуміння того, що посприяла їх поширенню в Україні. Це безцінний досвід”.
Переклала 19 відео з тем: “1900 – сьогодення: Нещодавнє минуле” та “1700-1900: Епоха просвітництва та революція”
Уляна Цаволик
Уляна Цаволик
Керівник проектів “Освіта дитини ХХІ століття”, “Віртуальна школа” та “Музей інформаційних технологій”
Студентка Тернопільського національного педагогічного університету ім. В. Гнатюка, спеціальність Комп’ютерні технології.
Головна мета проектів, над якими працює Уляна — зробити освіту доступною, змінити систему освіти шляхом створення коротких відеоуроків українською мовою для учнів початкової школи. Також дописує інформативні та пізнавальні статі на сайт Magneticone.org
Ірина Бігун
Ірина Бігун
Керівник проекту “Переклад онлайн-курсів”, відео-проекти: “Інтерв’ю з експертом”, “Рецепти успіху”, “Прогресивна молодь”
Освіта — ТНЕУ, ННІМЕВ ім. Б.Д. Гаврилишина, спеціальність — міжнародний туризм.
1,5 року була волонтером в міжнародній молодіжній організації AIESEC, де працювала в напрямку вхідних стажувань та маркетингу
Зараз працює з Партнерами Фонду, волонтерами проектів та дописує інформативні та пізнавальні статі на сайт Magneticone.org